1)154【流行与争议】求月票_盛世巨星
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  【小说app软件已经开发完毕,请大家访问“本周一首《我爱台妹》爆红网路,单周点击量破百万,迅速风靡各大夜店和电台。但值得注意的是,这首歌的词曲作者叶诚来自对岸,歌词中充满了对台湾人的侮辱……巴拉巴拉。”

  叶诚也是醉了,如果他是台湾省人,估计《自由时报》屁都不会放一个,哪来这么多乱七八糟的事情。

  面对质疑,陈庆在接受记者采访是解释道:“‘台客’现在只是个流行词汇,调侃人穿着土气、性格怂而已,甚至有人拿来自嘲。这几年的台湾网路上,到处都有人使用‘台客’二字,难道这些网民都在贬低侮辱台湾人?”

  叶诚哭笑不得,他总算体会到绿党搬弄是非的本事。

  其实叶诚的这版《我爱台妹》,已经非常清洁化了。原版歌词中的“把奶罩都丢上来”,已经被他改成了“把帽子都丢上来”,否则传到内地绝对会被骂低俗。(文化部封杀《我爱台妹》,根本原因就是歌词中带着“奶罩”和“吊”字)。

  可惜叶诚只想到去奶罩,没想到去台客。

  这首歌是在全球同步发行的,除了台湾网络外,美国的油土鳖、大陆的各大音乐平台也有上传。

  《我爱台妹》在大陆的宣传力度不大,但却非常吸引眼球,oo音乐的标题就叫做:陈庆、叶诚师生再度联手,打造嘻哈神曲《我爱台妹》。

  陈庆算是在内地人气最高的台湾歌手之一,再加上叶诚。其号召力可见一斑。

  四海论坛专门设置了一个台湾版,这个版块常年战火连连,两岸红蓝绿阵营的网友天天在此互喷对骂,当然大家偶尔也会歇下来愉快地聊天。

  有个叫“打飞机环游世界”的台湾网友发帖道:“刚听了陈庆和叶诚的《我爱台妹》live版。发现这首歌非常带感。不过小飞机我有个疑问,歌词里的台客、hepa、收惊、垦丁都是台湾词汇,叶诚怎么可能写得出来?这不符合他的用语习惯。还有叶诚为什么在歌里自称hotdog?”

  很快有大陆网友回复说:“很简单啊,叶诚写歌的时候,肯定事先了解过一些台湾热词。陈庆帮他改歌词也是有可能的。”

  三楼的网友跑来打脸说:“hepa这个词大陆也有人用,收惊更是道教词汇,大陆的浙、广、福等省都有这个叫法,而叶诚正好是浙省人。”

  四楼又是个台湾网民,他说:“喂,大家的关注重点不应该在这里啦。难道你们没从这首歌听出来,叶诚原来是一个夜店咖吗?”

  五楼回复道:“还真是,看来叶诚经常去泡夜店,玩得很疯啊。”

  六楼说:“我没觉得啊,就一个hepa。只能说明叶诚也比较爱玩而已。”

  七楼:“我来高园园。”

  八楼装逼地说:“你们真是大惊小

  请收藏:https://m.touna.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章